Die konsequente Leichtbauweise mittels hochwertiger Materialien sowie die praktisch umgesetzten Detaillösungen, machen den Summiteer-light zum optimalen Leichtpacksack für deine Unternehmungen.
Der Summiteer-light wird standardmäßig beim Kauf eines Mana/Lhotse²/Kangri Gleitschirm mitgeliefert. Natürlich kann der Summiteer-light auch zu jedem anderen Schirmmodell verwendet werden.
Weitere Bilder findest du unter „Bildergalerie“
Last day in Kathmandu! At 5 o'clock in the morning I go to the sunrise at the Monkey Temple.
Very spiritual encounter with Hindus and Buddhists - and lots of monkeys ...
... Now to travel back home - but I'll be back soon. Nepal is wonderful !!!
Letzter Tag in Kathmandu! Um 5 Uhr morgens gehe ich zum Sonnenaufgang am monkey Tempel.
Sehr spirituelle Begegnung mit Hinduisten und Buddhisten- und jede Menge Affen...
...jetzt aber zurück in die Heimat - aber ich komme bald wieder. Nepal ist wunderbar!!!
You can not describe Kathmandu, you have to experience that!
Go shopping and take a look at the various religious temples at the village square.
Late in the afternoon I'm going to visit the biggest stuppa in the world.!
Kathmandu kann man nicht beschreiben, das muss man erlebt haben!
Gehe shoppen und schaue mir am Dörben Square die verschiedenen religiösen Tempel an.
Spät am Nachmittag geht's zur grössten Stupa der Welt!
Leave Fewa lake in Pokhara in the morning and board the tourist bus to Kathmandu.
The ride usually takes 8h ... today there is a traffic jam before Kathmandu, so it takes 10h! ...I am staying in a hotel in the heart of Kathmandu city. ... delivered laundry, shower gel and shoe brush bought ....
Verlasse den Lake Lewa in Pokhara am Morgen und steige in den Tourist Bus nach Kathmandu.
Die Fahrt dauert normalerweise 8h...heute Stau vor Kathmandu, so dass es 10h dauert!...bin Grad von der Stadt eingesaugt worden. ...Grad wieder zurück ins Hotel. ...Wäsche abgegeben, Duschgel und schuhbürste gekauft....
Now it's evening, I'm back here by the lake (Fewa Lake, Pokhara). I showed my fancy water filter to my Nepalese friends, and we filtered seawater and drank it :-)
Now with the rowboat brought a pizza and drunk for safety still a gin ...
Tomorrow I have to look for a good bus connection to Kathmandu. There are lots of interesting things to look at there.
Jetzt ist es abend, ich bin wieder hier am See (Lake Lewa, Pokhara). Habe den nepalesischen Freunden meinen Wasserfilter gezeigt, wir haben Seewasser gefiltert und getrunken:-)
Jetzt mit dem Ruderboot eine Pizza geholt und zur Sicherheit noch einen Gin getrunken...
Morgen muß ich mir eine gute Busverbindung nach Kathmandu suchen. Dort gibt es auch noch was anzuschauen.
Have left my quarters, although it is very nice here and there is everything you need. Someone even recognized me on the street and said that he was following my blog the whole time!
But I wanted to go to the mountains again, flew to Annapurna and made another campfire and cooked noodles!
Habe mein Quartier verlassen, obwohl es hier sehr schön ist und es alles gibt, was man braucht. Auf der Strasse hat mich sogar jemand erkannt und gesagt, dass er meinen Blog die ganze Zeit verfolgt hat!
Aber ich wollte noch einmal in die Berge, bin Richtung Annapurna geflogen und habe noch einmal Lagerfeuer gemacht und mir Nudeln gekocht!
I met with Bassanta in Pokhara. Unfortunately, he could not help getting a permit to fly from Pokhara to Kathmandu. Military airports, helicopters, mountain rescue ... there is nothing to do. I will be at 8.11. take the bus to Kathmandu.
Photo: At the barber ...
Habe mich mit Bassanta in Pokhara getroffen. Leider konnte er auch nicht helfen, eine Fluggenehmigung von Pokhara nach Kathmandu zu bekommen. Militärflughäfen, Helikopter, Bergrettung... da ist nichts zu machen. Ich werde am 8.11. mit dem Bus nach Kathmandu fahren.
Foto: Beim Barbier...